Translation of "urgentemente necessario" in English


How to use "urgentemente necessario" in sentences:

“Ripristinare i diritti e lo status giuridico del rohingya e modificare la discriminatoria normativa sulla cittadinanza è urgentemente necessario, sia per coloro che si trovano ancora nel paese sia per quelli che ne sono fuggiti.
“Restoring the rights and legal status of Rohingya, and amending the country’s discriminatory citizenship laws is urgently needed – both for those who remain in the country and those who wish to return.
Considerando che su questo pianeta ci sono tre miliardi di persone sotto i 25 anni, è urgentemente necessario formare questi giovani perché diventino missionari.
The urgency of forming young missionaries: Considering that there are three billion people aged below 25 on this planet, there is a pressing need to form these youngsters as missionaries.
È urgentemente necessario eseguire più studi e su larga scala circa gli effetti a lungo termine del passaggio dalla sostanze chimiche del fumo di tabacco a quelle dei vapori inalatati dalle sigarette elettroniche.
There is an urgent need for more and larger studies into the long-term effects of swapping the chemicals in tobacco smoke for those in the vapour inhaled from ENDS.
Numerosi paesi industrializzati, fra cui la Svizzera, hanno pertanto colto quest’occasione come pretesto per rinviare alle calende greche l’aumento – urgentemente necessario – dell’aiuto allo sviluppo, quando non l’hanno addirittura diminuito.
Yet numerous industrialized countries, including Switzerland, have taken the crisis as an opportunity to postpone urgently needed increases in development assistance indefinitely and even to cut spending.
Poiché i mercati finanziari sono stati duramente colpiti dalla crisi, è urgentemente necessario ristabilire la fiducia.
Since the financial markets have been badly affected by the crisis, there is an urgent need to restore confidence.
Dinanzi al crescente numero di persone interessate e di candidati che non provengono più da una formazione cattolica tradizionale, un tale anno introduttivo è urgentemente necessario.
In the face of the growing number of interested persons and candidates who no longer come from a traditional Catholic formation, such an introductory year is urgently needed.
L'Hotel Schloss Sonnenburg ricorre all'impiego di cookie solamente nel caso in cui ciò sia urgentemente necessario per garantire le funzioni dell'utilizzo e/o per accelerare la navigazione in internet.
The Hotel Schloss Sonnenburg will adopt cookies only in cases of the urgent necessity of user functions, for an easier navigation of the websites.
Non è facile perdonare, ma è urgentemente necessario per il bene di tutti.
It is not easy to forgive, but it is urgent and necessary for the good of all.
Ciò che è drammaticamente e urgentemente necessario è quindi uno Stato federale europeo.
Clearly then, a European federal state is the model that is so urgently needed.
Proprio questo aspetto appare urgentemente necessario in considerazione sia della mancanza di rilevanza sistemica per tali requisiti, sia della peculiarità del costo fisso per l’attuazione interna alla banca delle disposizioni normative.
This is urgently needed, particularly in light of their lack of systemic importance as well as the fixed-cost nature of the internal implementation of regulatory requirements at banks.
Più gente è consapevole di ciò che sta succedendo e di ciò che è urgentemente necessario e più facile sarà creare unità operative a livello locale che si occupino di necessità specifiche di ampie aree geografiche.
The more people are aware of what’s going on and what is urgently needed the easier it will be to create task forces at a local level to deal with needs specific to a wide variety of geographic areas.
Mentre i sostenitori possono ritenere che stiano facendo un passo urgentemente necessario, i Governi devono iniziare mostrando l'efficacia di ciascuna tecnologia.
While proponents may feel that they are taking an urgently needed step, governments must begin by showing the efficacy of each technology.
A quel tempo, al fine di fornire tabelle di cottura balistica accurate e tempestive per le prove di ordigni americane, è stato urgentemente necessario uno strumento di calcolo ad alta velocità.
At that time, in order to provide accurate and timely ballistic firing tables for American ordnance tests, a high-speed computing tool was urgently needed.
L’empowerment economico delle donne è urgentemente necessario, attraverso la promozione di politiche incentrate sull’equilibrio tra vita familiare e vita professionale.
The economic empowerment of women is urgently needed through the promotion of policies focused on the balance between family and professional life.
«Il terminal crociere di Altona - ha dichiarato l'amministratore delegato della Hamburg Cruise Center, Gerd Drossel, nel corso della cerimonia - è urgentemente necessario in quanto l'attuale dinamica del trend di crescita proseguirà nei prossimi anni.
"The cruise terminal Altona - said the CEO of the Hamburg Cruise Center, Gerd Drossel, during the ceremony - is urgently needed as the current dynamics of the growth trend will continue in the coming years.
Potete credere che l’aiuto urgentemente necessario era stato mandato via?
Urgently needed aid was turned away, can you believe it?
Tuttavia, il loro sostegno è ancora urgentemente necessario in tutto il paese.
However, their support is still urgently needed across the country.
Se siete disperati e ti ritrovi in un processo penale e urgentemente necessario l'aiuto di un avvocato specializzato in questa materia in Svezia, qui si possono trovare in modo facile e veloce.
Penal If you're desperate and find yourself in a criminal process and urgently need the help of a lawyer specialized in this matter in Mauritania, here you can find them in an easy and fast way.
Quali campagne, quali iniziative è urgentemente necessario portare avantioggi in Europa?
Which campaigns, which initiatives are urgently needed in Europe nowadays?
Secondo le regole, un trattamento con cannabis deve essere “realmente indicato e urgentemente necessario”, mentre un trattamento con il dronabinol (THC) non sarebbe possibile, per esempio perché l’assicurazione medica non copre i costi.
According to the principles a treatment with cannabis products has to be "really indicated and urgently necessary", while a treatment with dronabinol (THC) is not possible, for example because the health insurance does not cover the costs.
Al giorno d'oggi è urgentemente necessario che i genitori controllino tutto ciò che i loro figli fanno sul loro Skype, perché su Skype ci sono molti pericoli che molti bambini potrebbero incontrare.
It is urgently needed by parents nowadays to monitor all things their children do on their Skype, because there are a lot of dangers occurring on Skype that many children would encounter.
Per la relatrice Birgit Collin-Langen (PPE, DE), “i cambiamenti nel mercato dei viaggi e la crescente tendenza a prenotare viaggi online, rendono urgentemente necessario modernizzare e adattare la vecchia direttiva, risalente al 1990.
"Due to the changes in the travel market and the increasing trend towards online travel bookings there is an urgent need to modernize and adapt the old directive which dates back to 1990, " said the rapporteur, Birgit Collin-Langen (EPP, DE).
Potremmo usare questo denaro urgentemente necessario per pagare i debiti nazionali o per investire in crescita e posti di lavoro.
We could use this urgently needed money to pay national debts or to invest in growth and jobs.
È invece urgentemente necessario il contrario: dobbiamo fare in modo che i lituani e i nostri concittadini europei si sentano a casa propria, e al contempo rimanere aperti ai rifugiati.
I believe that the opposite direction is badly needed – we have to become home for Lithuanians and our fellow EU citizens remaining open for the refugees as well.
“E' urgentemente necessario un brevetto unico europeo, meglio se domani.
"A single European patent is urgently needed, preferably tomorrow.
Onoriamo gli sforzi dei tanti uomini e delle tante donne che operano nell’industria dei combustibili fossili e riconosciamo che, poiché l’economia basata sul petrolio è instabile, un intervento è urgentemente necessario.
We honor the good efforts of the hard-working men and women in the fossil fuel industry, and we recognize that as the oil-based economy stumbles, jobs are urgently needed.
Soprattutto durante la battaglia della Somme nel settembre 1916 e la terza battaglia di Ypres nell'ottobre 1917, il dispiegamento fu urgentemente necessario.
Especially during the Battle of the Somme in September 1916 and in the Third Battle of Ypres in October 1917, the operation was urgently needed.
Vi preghiamo di contattarci per il vostro prodotto urgentemente necessario!
Please contact us for your urgently needed product!
È possibile e necessario, urgentemente necessario direi, camminare nella Speranza!
It is possible and necessary, urgently necessary we would say, to walk in hope!
È urgentemente necessario promuovere l'economia e l'occupazione nelle regioni transfrontaliere.
We face the urgent need to support the economy and employment in our border regions.
Pertanto, è urgentemente necessario trovare mezzi e metodi per distruggere i moscerini in cucina.
Therefore, it is urgently necessary to find means and methods for how to destroy gnats in the kitchen.
Ineguaglianza e povertà continuano a crescere in Europa, mentre le banche, il settore finanziario e le multinazionali festeggiano in un momento in cui è urgentemente necessario il progresso sociale ed economico.
Inequality and poverty continue rising in Europe, while banks, the financial sector, and multinationals feast at a time in which social and economic progress is urgently needed.
È urgentemente necessario per le persone al giorno d'oggi, perché?
It is urgently needed for people nowadays, why?
Ci sarà qualche aiuto quando sarà urgentemente necessario.
There will be some assistance when most urgently needed.
Il Prof. Dr. Len Kaczmarek dell'Università di Yale (USA) e un team di neurogenetica stanno sviluppando il farmaco urgentemente necessario per Valeria.
Prof. Dr. Len Kaczmarek from Yale University (USA) and a team of neurogenetics are creating the urgently needed drug for Valeria.
Ma dato che questo gruppo è attivamente schiacciato dalla vecchia élite liberale e dai nuovi autoritarismi, ha poco spazio pubblico e politico per esplorare le sue idee, per sperimentare, per collaborare, come è urgentemente necessario.
But given that this group is being actively crushed by the old liberal elite and the new authoritarians, it has little public and political space to explore its ideas, to experiment, to collaborate, as it urgently needs to.
Il 20 giugno 1895 la nave partecipò all'apertura del canale Kaiser Wilhelm prima di essere disarmata il 5 luglio per distribuire l'equipaggio, urgentemente necessario, su altre navi.
On June 20, 1895, the ship took part in the opening of the Kaiser Wilhelm Canal, before being put out of service on July 5 to distribute the crew needed urgently on other ships.
Status giuridico I deputati sottolineano inoltre che un progetto di legge è urgentemente necessario per chiarire le questioni di responsabilità, in particolare per le auto senza conducenti.
Liability rules and the impact of robots on the workforce MEPs stress that draft legislation is urgently needed to clarify liability issues, especially for self-driving cars.
Ad esempio, è bastata la decorazione di un nuovo anno del camino alla vigilia della vacanza o era urgentemente necessario chiudere un brutto angolo nella stanza.
For example, it took a New Year's decoration of the fireplace on the eve of the holiday or urgently needed to close an ugly corner in the room.
Tutti questi segni dicono che gli intestini hanno bisogno di chiarificazione, tutti i corpi sono martellati con scorie e tossine e è urgentemente necessario iniziare a pulirsi di nuovo per aggiustare il funzionamento di tutti i corpi.
All these signs say that intestines need clarification, all bodies are hammered with slags and toxins and it is urgently necessary to start cleaning again to adjust functioning of all bodies.
„L’aiuto urgentemente necessario per la nostra scuola che abbiamo ricevuto attraverso la sponsorizzazione, va interamente a favore del nostro lavoro.
'The help we urgently needed for our school, which we received thanks to the sponsorship, benefits our work one hundred percent.
Capii subito che chiudere i manicomi era un fatto urgentemente necessario, se non semplicemente ovvio.
I felt immediately that closing down the asylums was urgently needed, if not simply obvious.
1.4085290431976s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?